满文在16世纪创造时用的什么(满文在线翻译)

美人╭诺诺
阅读

满文在16世纪创造时用的什么(满文在线翻译)

您好,现在渔夫来为大家解答以上的问题。满文在16世纪创造时用的什么,满文在线翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、楼上的翻错了。

2、Su wen i gurung 是“文化宫”。

3、不是博物馆。

4、翻译要忠实于原文,原文是什么就要翻什么。

5、如果有人把中国叫北京。

6、中国人会同意吗?辽宁是地名,用音译没有问题。

7、北京要被翻成:“北边的京城”全国人都会说那是胡说八道。

8、所以,“辽宁满族文化博物馆” 翻译成满文为:。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

阅读
本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

撰写回复
更多知识