申屠敦之鼎的文言文翻译(申屠敦之鼎)

好吃的巴豆oO○
阅读

申屠敦之鼎的文言文翻译(申屠敦之鼎)

您好,蔡蔡就为大家解答关于申屠敦之鼎的文言文翻译,申屠敦之鼎相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、1.①平民②指代汉鼎③模仿④打地洞⑤大体相同⑥只是⑦哪个⑧依次⑨停⑩闭口2.①那权贵把它当成珍宝,在招待宾客宴饮时欣赏它;②那开头极像这鼎;③我召集经历这事之后知道权势竟可以改变是非(颠倒是非);④读书人评价文章也是这样。

2、3.抨击社会上有权势就可颠倒黑白的现象 ⑥第:只是;⑩噤:成语“噤如寒蝉”,闭口2、疑难句子:①贵人宝之,飨宾而玩之,宝:形容词的意动用法,把……当作宝贝;“飨”,犒劳3、根据故事大意和作者的倾向来回答。

3、[文言知识]说“诚”。

4、“诚”可指“诚实”、“诚心”。

5、如“心诚则灵”,又如“无诚意则去”。

6、上文“是诚非真也”中的“诚”,解为“确实”、“的确”,作副词用,句意为这的确不是真品。

7、又,“吾诚章某之子”,意为我确实是姓章的儿子。

8、它又解为“如果”,如“诚能如此,则王业可兴矣”,意为如果能这样,那么大王的功业可兴盛了。

9、【译文】洛阳有个平民叫申屠敦的有一个汉朝的鼎,是在长安的一个深深的山谷底下得到的。

10、(这个鼎外形)云和螭互相掩映交错,花纹斑斓。

11、西边有个姓鲁的人看见了这个鼎非常喜欢,找了铸金的工匠仿照它的样子铸一个鼎。

12、铸的时候浸泡在稀奇的药水中冷却,还在地下挖了个洞埋了三年。

13、泥土和药水都腐蚀着鼎,铜的本质已经产生了变化,和申屠敦的大体相似了。

14、一天,鲁生把鼎献给了一个有权势的贵人,贵人很珍视这个鼎,宴请宾客并赏玩这个鼎。

15、申屠敦恰巧也在宴席上,心里知道这是鲁生的东西,于是就说:“我也有一个鼎,外形跟这个很像,只是不知道哪个是真的。

16、”权贵的人请他把鼎拿来让他辨别,(权贵人)看了很久说:“不是真的。

17、”那些宾客一个接一个地都说:“确实不是真的。

18、”申屠敦忿忿不平,争辩个不停。

19、大家都挖苦嘲笑申屠敦,敦就不敢说话了,回去感慨地说:“我经历这事之后才知道权势竟可以改变是非了。

20、”龙门子听了笑着说:“敦认识的有什么晚的?读书人评价文章也是这样啊。

21、”。

本文就讲到这里,希望大家会喜欢。

阅读
本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

撰写回复
更多知识