道德经第一章原文翻译(道德经第一章原文 和注释)

哪怕我万劫不复
阅读

道德经第一章原文翻译(道德经第一章原文 和注释)

您好,蔡蔡就为大家解答关于道德经第一章原文翻译,道德经第一章原文 和注释相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、《道德经》第一章 【原文】 道①可道②,非常道③; 名④可名⑤,非常名⑥.无,名天地之始;有,名万物之母.故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼⑦.此两者,同出而异名,同谓之玄⑧.玄之又玄,众妙之门⑨.【注解】 ① 道:名词,指现象界的道(方法、术),如治国之道,处世之道,养生之道等.② 道:动词,说明、叙述、论述之意.③ 道:名词,指创生天地(宇宙)的母体,恒常的道.④ 名:名词,指现象世界的物、事、象.⑤ 名:动词,命名、称呼之意.⑥ 名:名词,指恒常的道.⑦ 徼:边界、终结、结果.⑧ 玄:幽味深远的意思.⑨ 门:产育之门.【译文】 “道”是不可以用言语来说明的,否则,它就一定是失去了“道”的真实涵义了;“名”是不可以用文字来表述的,凡是可以用文字来命名的,就一定不是真正的“名”.“无”,是天地万物的开始,是天地创始的根源;天地产生以后就是“有”,就由天地产生万物并滋养万物.所以经常从无目的、无拘束、无局限的状态,来观察“道”无名无形的微妙;经常从有目的、有拘束、有局限的状态,来观察“道”有名有形之处的真实.无名无形、有名有形都来源于“道”,是“道”的两种不同的形态和境界的同一真理,这两种变化都可以叫做“玄”.玄妙深处还隐藏着更深层的玄妙,是产生现象世界森罗万象的物、事、象的产育之门.。

本文就讲到这里,希望大家会喜欢。

阅读
本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

撰写回复
更多知识