日韩观众讨论新番删除外文 岸田梅尔秋叶原咖啡店开业

碎碎念こ
阅读

日韩观众讨论新番删除外文 岸田梅尔秋叶原咖啡店开业

原标题:日韩观众讨论新番删除外文 岸田梅尔秋叶原咖啡店开业

今天是五四青年节,也是五月的第一个疯狂星期四。度过短暂的假期,大家重新回到了工作学习中来。那么就让我们填补一下这周的《星期一的丰满》,然后开始本期的趣闻杂谈吧:

新番站牌删除中韩文字

日韩观众展开激烈讨论

今年的4月番中,《我心中的野兽》是一部颇具人气的爱情喜剧作品。但最近,这部动画暴露出的一个问题却在观众间引发了讨论。

事件的起因是有韩国观众发现,该作中地铁站的站牌标识非常奇怪。日文汉字的下面只有日语罗马音,但这个罗马音却放在了汉字的左下。这种不对称的设计非常别扭,而且一般站牌似乎都会标注多种语言。于是这名观众搜索了现实里的站牌进行对比,原来动画中是删除了站牌下方的中文和韩文。

看到动画中删除他国语言的做法,韩国观众理所当然地产生了不满。他们质疑动画制作方会这样操作是否对中韩两国存在偏见?对此,有日本观众称可能只是制作方不懂中文韩文,也有人吐槽明明韩国对日本动画进行的魔改更过分。不过假设制作方真的不懂韩文,把和日文汉字几乎一样的中文也删除掉还是有点莫名其妙吧……

岸田梅尔秋叶原咖啡店开业

粉丝好评如潮直呼想看女装

不知是不是日本经济不太景气,许多插画师、漫画家都纷纷搞起了副业。而昨天,日本插画师岸田梅尔与古关莲Produce共同创办的咖啡店“IDOLY”也在秋叶原开业了。

岸田梅尔以负责《炼金工房》系列的原画闻名,古关莲则是日本知名的读者模特和艺人。他们共同创办这家咖啡店“IDOLY”以表现“可爱”为概念,自宣发之初就吸引了不少爱好者的目光。不过除了咖啡店本身,岸田梅尔也是引起许多人关注的一点。

熟悉岸田的朋友可能知道,岸田是一位很有趣的插画师。他曾凭借帅气的外表参加剧团并担任演员。但由于个人演技的原因,他最后选择成为了自己更感兴趣的插画师。不过比起作为演员和画师,他更有名的一点是“变态”x

从2011年愚人节以及《梅露露》发售时公布的奇怪造型,到日常在推特上发布的颜艺照片。岸田老师的“变态”形象,总是搞得粉丝无法将他本人与笔下的可爱角色联系起来。而在GUST游戏《蔚蓝反射:帝》发售前,岸田还用当时流行的换脸技术拍摄了女装视频,搞得粉丝们震惊一脸。

根据岸田这次发表的推特可知,他会在3号~7号的黄金周期间每天到店。大家可以在店里与他合影留念并获得签名,喜欢他的朋友自然不会错过这次机会。另外,岸田还提到自己被请求了99999次穿上制服,但制服太瘦了很难穿。不过大家都来玩的话,大概就能用赚的钱来定做自己能穿的制服了(所以赶快去玩吧)。

以上这些就是本期杂谈的全部内容了。假期后的工作学习总会让人有些难受,不知大家能否顺利调整适应过来呢?除了青年节今天似乎还是某个迷之纪念日,不过关于这个还是不聊太多了x

阅读
本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

撰写回复
更多知识