晏子使楚文言文翻译断句(晏子使楚文言文翻译)

凉笙歌
阅读

晏子使楚文言文翻译断句(晏子使楚文言文翻译)

您好,蔡蔡就为大家解答关于晏子使楚文言文翻译断句,晏子使楚文言文翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、《晏子使楚》原文:       楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。

2、       晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入。

3、今臣使楚,不当从此门入。

4、”傧者更道从大门入。

5、 见楚王,王曰:“齐无人耶?使子为使。

6、”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使各有所主,其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主,婴最不肖,故宜使楚矣。

7、”        晏子将使楚。

8、楚王闻之,谓左右曰:“晏子,齐之习辞者也。

9、        今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人过王而行。

10、”王曰:“何为者也?”对曰:“齐人也。

11、”王曰“何坐?”曰:“坐盗。

12、”晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。

13、王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。

14、”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。

15、所以然者何?水土异也。

16、今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“ 圣人非所与熙也,寡人反取病焉 。

17、”《晏子使楚》译文:       晏子被派遣到楚国。

18、楚人知道晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小洞请晏子进去。

19、晏子不进去,说:“出使到狗国的人从狗洞进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个洞进去。

20、”迎接宾客的人带晏子改从大门进去。

21、       晏子拜见楚王。

22、楚王说:“齐国没有人可派吗?竟派您做使臣。

23、”晏子严肃地回答说:“齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,天就阴暗下来;一起挥洒汗水,就会汇成大雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说没有人才呢?”楚王说:“既然这样,那么为什么会打发你来呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,要根据不同的对象,贤能的人被派遣出使到贤能的国王那里去,不肖的人被派遣出使到不肖的国王那里去。

24、我晏子是最不肖的人,所以只好出使到楚国来了。

25、”       晏子将要出使楚国。

26、楚王听到这消息,便对侍臣说;“晏婴,是齐国的善于辞令的人,将要来,我想羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“在他来到的时候,请允许我们捆绑一个人,从大王面前走过。

27、大王就问:‘这人是干什么的?’我们就回答说:‘是齐国人。

28、’大王又问:‘犯了什么罪?’我们就回答说:‘犯了偷窃的罪。

29、’”晏子到了,楚王赏赐晏子喝酒。

30、当酒喝得正高兴的时候,两个官吏绑着一个人从楚王面前走过。

31、楚王说:“绑着的人是干什么的?”官吏回答说:“是齐国人,犯了偷窃罪。

32、”楚王瞟着晏子说:“齐国人都善于偷窃吗?”晏子离开座位,回答说:“我听说这样的一件事,橘子长在淮河以南结出的果实就是橘,长在淮河以北就是酸枳,(橘和枳)它们只是叶子的形状相似,果实味道却完全不同。

33、这是什么原因呢?原来是水土不同。

34、现在百姓生活在齐国不偷盗,来到楚国就偷盗,难道楚国的水土会使人民善盗吗?”楚王笑着说:“圣人不是能同他开玩笑的,我反而是自讨没趣了。

35、”        回答完毕,顺祝学习进步! 晏子出使楚国。

36、楚王知道晏子身材矮小,在大门的旁边开一个五尺来高小洞请晏子进去。

37、晏子不进去,说:"出使到狗国的人从狗洞进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个洞进去。

38、"迎接宾客的人带晏子改从大门进去。

39、晏子拜见楚王。

40、楚王说:"齐国没有人可派吗?竟派您做使臣。

41、"晏子回答说:“齐国首都临淄有七千多户人家,展开衣袖可以遮天蔽日,挥洒汗水就像天下雨一样,人挨着人,肩并着肩,脚尖碰着脚跟,怎么能说齐国没有人呢?”楚王说:“既然这样,为什么派你这样一个人来做使臣呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,各有各的出使对象,贤明的人就派遣他出使贤明的国家,无能的人就派遣他出使无能的国家,我是最无能的人,所以就只好委屈下出使楚国了。

42、”晏子将要出使楚国。

43、楚王听到这个消息,对左右的人(近侍)说:“晏婴是齐国的熟悉言辞的人,现在将要来了,我想羞辱他,用什么办法呢?左右的人回答说:“在他来的时候,请允许我们绑一个人从大王您面前走过。

44、大王问,‘这是做什么的人?’(我们)回答说,‘是齐国人。

45、’大王说,‘他犯了什么罪?’我们说,‘犯了偷窃罪。

46、’”晏子到了,楚王赏赐给晏子酒,酒喝得正高兴的时候,两个官吏绑着一个人走到楚王面前。

47、楚王问:“绑着的人是做什么的人?”(近侍)回答说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪。

48、”楚王瞟着晏子说:“齐国人本来就善于偷窃吗?”晏子离开座位回答说:“我听说这样的事:橘子生长在淮河以南就是橘子,生长在淮河以北就变成枳了,只是叶子的形状相像,它们果实的味道不同。

49、这样的原因是什么呢?是水土不同。

50、现在老百姓生活在齐国不偷窃,到了楚国就偷窃,莫非楚国的水土使得老百姓善于偷窃吗?”楚王笑着说:“圣人不是能同他开玩笑的人,我反而自讨没趣了。

51、”。

本文就讲到这里,希望大家会喜欢。

阅读
本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

撰写回复
更多知识